游白水书付过原文及翻译注释_愚公移山翻译及注释

小马云 资讯 8823 次浏览 评论已关闭

苏轼游白水所著之书。绍圣元年十月十二日,我带着小儿子到白水佛碑,泡了温泉。天气很热,几乎要煮熟了。顺着山势向东、向北,有一百米的悬水。山折八十九次,弯处常有水潭。深者深达五尺,根本无法阻挡……绍圣元年10月12日当天,我带着小儿子游览了白水佛碑。泡温泉时,热气很大,热源可以是煮熟的食物。顺山向东、向北,有百米悬水。山上有八十九褶,褶处常有水潭,深达五尺,岩石也无法阻挡。雪花飞溅,雷霆怒吼,既可喜又可畏。水.

游白水书付过原文及翻译注释

>0<

《游白水书付过》 原文注释及翻译原文《游白水书付过》 绍圣元年10月12日,我与小儿子游览白水佛碑。泡温泉时,热气很大,热源可以是煮熟的食物。顺山向东,少北,有数百米的悬水……翻译与解说翻译绍圣元年10月12日,我和小儿子苏果游览白水佛碑,沐浴在白水佛碑中。温泉。水很热。它的来源大概是使食物煮熟。沿着山路向东走,稍偏北,有一瀑布高七十、八十丈……

目录正文《游白水书付过》 原文注释及翻译原文《游白水书付过》 绍圣元年10月12日,一个小男孩参观白水佛碑。泡温泉的时候,热度之大,让人无法追根溯源。雪花飞溅,雷霆肆虐,既可喜又可畏……书是付出代价的。翁东坡.译文及注释: 译文绍圣元年10月12日,我和小儿子苏果游览白水佛碑,泡温泉。水很热,它的来源也许可以让东西成熟。沿着山路向东走,稍向北,

╯▂╰

宋代苏轼《游白水书付过》。原文及译文如下: 绍圣元年十月十二日,与幼子游白水佛碑,沐浴汤池。天气非常热。起源可能是. 1.原文《游白水书付过》苏轼(宋)绍圣元年十月十二日,与幼子游白水佛碑,沐浴温泉。火气很大,几乎快要熟了。顺着山势向东、向北,有一处长达数百米的悬水。山有八九折,曲折多多……

∪﹏∪